国内新闻翻译

雅虎音乐编辑称美国歌带有“种族主义”色彩:可能要换掉它了


【文/观察者网 齐倩】继雕像后,美国“清算潮”终于还是烧向了国歌《星条旗永不落》。

据美国《国会山报》报道,雅虎音乐编辑林德赛·帕克(Lyndsey Parker)于当地时间24日发文称,由于《星条旗永不落》带有“明显种族主义色彩”,或许“是时候换掉它了”。

一石激起千层浪,此提议再次加深美国民众之间的裂痕:支持者深以为然,认为现在的国歌不适应时代;反对者则反应激烈,怒斥支持者“滚出美国”。

林德赛·帕克提议换国歌

帕克24日在雅虎音乐网站发表专栏文章,以《为什么到了最终换掉国歌的时候了》为题指出《星条旗永不落》不再适合作为美国国歌。

她在文中援引历史学家和反种族歧视活动人士的话称,国歌作词者弗朗西斯·斯科特·基(Francis Scott Key)与反废奴主义者有联系;他还写过一首关于奴隶的诗,只是鲜少被人提及。

值得一提的是,随着示威抗议逐渐发酵,全美各地爆发了“推倒雕像”风潮,位于旧金山金门公园的弗朗西斯·斯科特·基雕像已被抗议者推倒

弗朗西斯·斯科特·基雕像被推倒

人权活动家凯文·鲍威尔(Kevin Powell)告诉雅虎,弗朗西斯·斯科特·基是本身就是一个蓄奴者,“不相信所有人都是自由的”。身为律师,他还起诉过废奴主义者。

鲍威尔说:“然而,每次我们唱国歌,都是在用国歌来赞美他。”

随后,帕克还指出《星条旗永不落》歌词第三段可以显现出作词者的种族主义倾向。“这些奴才、佣兵,没有地方藏身,逃脱不了失败和死亡的命运。但是星条旗却将要继续飘扬,在这自由国家,勇士的家乡。”

既然《星条旗永不落》不适合做国歌,那么换什么歌曲呢?

帕克文中没有明说,但她引述了《华尔街日报》近日的一篇报道:一名非裔混血学生被选中在毕业典礼上演唱美国国歌,经学校批准后,她选择唱了一首被誉为“黑人国歌”的著名歌曲——《人人引吭高歌》(Lift Ev ‘ry Voice and Sing)。

一石激起千层浪,此提议再次加深美国民众之间的裂痕:支持者深以为然,认为现在的国歌不适应时代,理应被其他更加“社会正确”的歌曲取代;

反对者反应则更为激烈,宣称有人在颠覆美国文化和宪法,怒斥支持者“从哪来回哪去”。

本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。