国内新闻翻译

“母乳”变“人乳”…英国NHS删去妇科病症词条中的“woman”


(观察者网讯)综合《每日邮报》《独立报》等英媒当地时间6月30日报道,英国国家医疗服务体系(NHS)官网近日被爆出悄悄删完了“更年期”、“卵巢癌”、“绝经”、“流产”等妇科词条介绍页面中的“女性”(woman)一词及相关叙述,改为无性别式叙述,例如“母乳”(breast milk)改为“人乳”(human milk)、卵巢癌概述中的“妇女患病”改为“有卵巢的人患病”等,引发极大争议。

NHS的负责人宣称这种措辞变化是为了体现“包容”和“尊重”,但诸多健康专家警告,无性别医学语言可能会导致重要健康信息复杂和模糊化。

舆论发酵后,英国卫生大臣Sajid Javid对此严厉批评,叫停NHS的修改举动,强调生理性别的准确叙述对病患能得到正确治疗至关重要,“我知道这么说很敏感,但我们必须运用常识,使用正确的语言,这样才能给人们提供最好治疗护理。”

NHS从“更年期”页面删除了“woman”和“women”(女性)

据独立报报道,英国国家医疗服务体系(NHS)为了增加其在线健康指导网页中的所谓“包容性词汇”,删除了妇科词条中提到“女性”(woman,women)及相关性别叙述的措辞,取而代之的是一个模棱两可的中性词汇“人”(human)。

在“更年期”介绍页面上,原本的症状概述为“更年期是女性衰老的自然组成部分,通常发生在45岁至55岁之间,由女性雌激素水平下降引起,女性停经后,无法自然怀孕。在英国,女性进入更年期的平均年龄是51岁,但约有百分之一的女性在40岁之前会经历更年期。”

然而修改后,原文里6个“woman/women”全部删除,症状概述也简单粗暴——“更年期是由于激素水平降低而导致停经的时候”。

改动前VS改动后

像这样的改动还不少,每日邮报专门做了长文统计,直呼这是一场“语言风暴”:

新手妈妈指导中,“母乳喂养”(breast milk)改成了“人乳喂养”(human milk),并且避免提到“乳房”(breast)一词。

文中补充称,NHS本月早些时候还因在对变性父母的建议中,将缩胸手术称为“顶端手术”(top surgery),没有提及“乳房”(breast)而遭受批评。这份指南还鼓励人们在母乳喂养时继续服用激素转化药物,尽管它承认“并不清楚这会对宝宝有什么影响”。

此外,关于卵巢癌、子宫癌、阴道癌和宫颈癌的建议页面也被删去了所有“女性”叙述,原本的“卵巢癌是女性最常见的癌症类型之一,主要影响超过50岁的绝经期女性”,被改成了“任何拥有卵巢的人都有可能患上卵巢癌,但卵巢癌主要影响50岁以上的人”。

在流产建议中,“得知自己怀孕的妇女”被改成了“得知自己怀孕的人”,6月时这一改动遭强烈反对后又改了回去。

女性词汇全部被替换成“人”这种无性别词汇后,就会出现非常荒谬的情况:英国的男性癌症患者在接受放疗治疗之前,会被询问是否处于怀孕状态中。