国内新闻翻译

俄英驻华大使当面交锋,“实事求是”和“吾将上下而求索”都用上了


(观察者网讯)综合@CGTN记者团、澎湃新闻等报道,7月4日,在北京举行的第十届世界和平论坛上,围绕俄乌冲突及其引发的问题,俄罗斯驻华大使和美、英、法三个西方国家驻华大使当面对垒,舌战时不约而同地用上了中文。

俄驻华大使杰尼索夫先用毛主席的“两点论”回击美驻华大使伯恩斯的抨击。随后英国驻华大使吴若兰引用《离骚》名句“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”指责俄罗斯,声称有人“不愿意去探求‘道’”,杰尼索夫则引用中国成语“实事求是”回应。