国内新闻翻译

常洛闻:尹锡悦骂的是哪个民主党?


【文/观察者网专栏作者 常洛闻】

“国会……小崽子……丢脸”风波

9月23日,韩国总统尹锡悦在美国纽约访问,本来预告了韩美首脑的单独会晤,但因为拜登的日程临时更改,单独会晤变成了“长达”48秒的无交谈握手。

更糟糕的是,从会场一出来,在记者直播的镜头前,尹锡悦对随行的韩国外交部长朴振说了一段话,当时背景很嘈杂,原话听不太清,但其中“国会……小崽子……不通过……拜登(传出去)……太丢脸”等“关键词”清楚播出,又是直播过程中的无意收音,想撤回都没戏。

总统秘书室赶紧出来救火,在记者会上称,“国会这帮崽子”指的是“韩国国会在野党”而非“美国国会”,所谓“拜登丢脸”是“预算案不通过的(消息)传开的话(韩国)丢脸”,并表示在野党歪曲总统外交活动的批判是自损国家利益的行为。

韩国语是黏着语,格助词是确定语句结构的核心,语序不影响语义。以至于口语当中句子成分不完整是常态,加上拜登这个名字音译确实有可能是“传出去”的近音词,现场录音又是“超低清”,于是一场罗生门诞生了。

根据民意调查机构“Next Wiki Research”的民意调查,认为尹总统说的是“拜登”的,占61.2,说的是“传出去”的,占26.9%。

尹锡悦为了表示亲民,每天到办公室之前,会在楼下和记者进行简短的会见,在记者会上他说“与事实不符的报道会损害(美韩)同盟关系”,对这样的表述表示认同的占33.3%,不认同的占63.6%。

需要说明的是,调查在9月26、27日两天展开,支持机构是KBC光州广播电视台,受访对象是全国1000名成年男女,可信度95%,技术误差率3.1%。由于光州是民主党(在野党)大本营、韩国自建国以来的“民主圣地”,所以调查结果有一定的参考价值,但也有局限性。

其实,别国首脑表达对美国高层的不满,不是什么新鲜事。比如今年5月,拜登邀请东盟8国领导人前往华盛顿参加特别峰会,结果东盟领导人都对拜登要求的政治站队非常抗拒,越南总理范明政更是在与拜登面谈不欢而散后,直接对随从爆了粗口:“XX,越南不怕任何人。”

美国的单边主义都把越南人逼出了脏话,相比之下,韩国总统这次即使真的是指美国,好像也不是什么大不了的事情。

范明政与拜登强颜欢笑后,出门就忍不住爆粗(图/美媒)

韩国目前朝小野大,文在寅时期通过的很多法案9月份才刚刚生效。尹锡悦在国内“跛脚”的尴尬状态,是他必须强力推动外交的重要动因。

尹锡悦此次赴美,名义上是应美国要求去为“全球基金财政公约大会”站台,实际上是去为拜登刚刚签署成为法案的《通胀削减法案》诉苦。这新通过的民主党版“美国优先”的法案,把韩国框在了“自己人”的圈外,其中对汽车的一系列限制必然会让在韩国经济中起支柱作用的韩国汽车产业陷入不利地位。而会晤的结果,大家都看到了,相当“坦诚”和“友好”。

在野党也知道短时间内仍然是“优势在我”,所以骂的是谁并不重要,重要的是有个由头可以发作,这几天已经挥出了第一拳:要在国会层面推动罢免外交部长朴振。而且共同民主党(在野党)表示:“如果罢免案遭否决,恐怕难以实现朝野协同治国。”已经是利用国会立法优势,赤裸裸地胁迫总统府了。

朴振是首尔大学法学院高材生,是尹锡悦的直系学长,曾在哈佛大学肯尼迪学院进修,在牛津大学取得硕士、博士学位;担任过中国山东大学的名誉教授,能说中文。从大学毕业之后一直从政,做过外交部公务员,当选过国会议员,担任过韩美议员外交协商会议副主席。2008年,朴振访美期间,还曾与时任美国国会参议院外交委员会主席的拜登进行过会谈。

让如此“浑身是宝”的资深政客出来替总统受过,在野党“得理不饶人”的意思非常明显。

尹锡悦出访期间,外长朴振(尹右侧戴眼镜者)鞍前马后(图/韩媒)

尹锡悦当然知道个中利害,因此暂时还是无条件站在朴振一边,表示朴振拥有卓越的能力,为了国家利益奔走各国而不顾自身健康,国民有目共睹。应该是暗示民主党,如果要利用民意,恐怕成本不低,扳倒朴振未必划算,事情不要做太绝,总统毕竟还有否决权。

话虽如此,这一轮博弈,尹锡悦如果不作出一定妥协,八成难以过关。韩国朝野勾兑议价的好戏应该还在后头。