国内新闻翻译

英国小报《独立报》把韩国首尔梨泰院踩踏事故发生地点错误写成“香港”


【文/观察者网 熊超然】当地时间10月29日晚,韩国梨泰院万圣节活动发生踩踏事故,已造成154人死亡、149人受伤,此事件引发全球共同关注。

然而,如此重要的一起新闻事件,英国在线小报《独立报》(The Independent)却将发生地点韩国首尔错误地写成了中国香港,引发了不少网民,特别是香港网民的强烈不满。

当地时间10月29日,韩国首尔梨泰院发生踩踏事故已致154人死亡、149人受伤。图自澎湃影像

29日,《独立报》在其官方推特上发布新闻链接,报道了韩国梨泰院踩踏事故,然而却这样写道:“在香港万圣节庆典上出现人群踩踏致人死亡。”

图自推特 下同

这样一条事实信息明显错误的推文评论区,随即涌入不少网民回复——“首尔,不是香港”、“首尔和香港不是一个地方”、“你需要在标题改掉‘香港’”、“这不是重大快讯,而是差劲的新闻(This is not breaking news.This is just broken news.)”……

有网民指出,《独立报》的编辑可能误把此次事件当作是1993年的兰桂坊惨剧,提醒要更正及道歉。香港兰桂坊曾在1993年1月1日发生严重人群踩踏事故,21死63伤。相关警方此后多在大型庆祝活动时实施人流管制。

不过,面对众多网民的指正和纠错,《独立报》在很长一段时间内都没有作出更正或其他操作,直到后来才删除了这条错误的推文。

有网民就注意到:“这一事件发生在韩国,但《独立报》却把它报道为在香港!一开始我以为这只是一个粗心的错误,但他们发布已经9个小时(仍未更正或删除)了,所以这肯定是故意的。”

作为一份英国报纸,《独立报》和保守派的《泰晤士报》以及中间偏左的《卫报》相比,政治立场并没有突出倾向。2016年2月12日,《独立报》在官网发表声明,其最后一刊印刷版将在同年3月26日发行,之后独立报将转为纯线上新闻网站,不再发行实体版。

在《独立报》发布了这样一则如此荒谬的新闻后,《中国日报》欧盟分社社长陈卫华和许多外国网民一起,在该报推特账号的评论区留言嘲讽道:“《独立报》已经脑死亡”。

本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。